资讯平台

3/01/2008
  • 跟着Danny
  • 翻译是连接语言隔阂与文化差异的桥梁。但翻译只是提供资讯的一种方式,优势是传达原意。
  • 资讯具有时效性,属于持续影响,这种持续需要大量的信息来支撑,仅仅翻译就不太够的。
  • 一味地输入资讯带来的是填充饥饿大脑产生的快感,而简短的输出哪怕带有偏见或断章取义的文字才是更新大脑思想的来源。
  • 什么时候由我们自己编写的内容能够成为值得他人获取和思考的资讯呢?
  • 在我看来,资讯平台是一个提供给每个人抒发自我情感的舞台。当然,益学会关注的是教育方面的信息。我们每个人都可以参与进来,不要仅在那欣赏老外们表演的同时点个头或鼓个掌,然后期待着更新更劲爆的表演,结束后回到家继续重复着往日的生活。不要这样。
  • 我相信我们大量译者辛勤翻译的外文资讯确实在暗暗影响着那么一群读者,我还相信,这种影响会通过他们以各种形式传播开去,比如据说有人将译文打印贴到教室墙壁上供自己的学生阅读,这便是我希望看到的参与。
1 Comment